
Der Hilfethread - für die kleineren Probleme
- Magistrate100
- Level 1-4: Cheep-Cheep

- Beiträge: 349
- Registriert: Mo 9. Mai 2005, 20:20
- Wohnort: nahe bei Coburg
- Kontaktdaten:
- Magistrate100
- Level 1-4: Cheep-Cheep

- Beiträge: 349
- Registriert: Mo 9. Mai 2005, 20:20
- Wohnort: nahe bei Coburg
- Kontaktdaten:
- Dicker
- Level 5-2: Stachi

- Beiträge: 5071
- Registriert: Di 8. Jun 2004, 20:14
- Zockt aktuell: den Haufen ungespielter Spiele, die hier rumliegen
Ich hatte folgendes Problem
Hat jemand ein Erklärung dafür?
Nun hat das Ganze als ich den PC das nächste mal hochfuhr aufgehört und seitdem nicht wieder angefangen.Ich habe folgendes Problem:
Mein PC piept. Als ich ihn heute anschaltete fing er auf einmal zu piepen an und hört auch nicht mehr auf. Ich hab mich schon mal ein bisschen schlau gemacht und herausgefunden, dass sich das BIOS über diese Piepser bemerkbar macht. Ich hab auch eine Liste mit den verschiedenen Piepsern gefunden, nur meiner ist nicht dabei.
Er piepst nämlich nicht nur ein oder zwei mal, sondern in regelmäßigen Abständen von ca. 20- 30 Sekunden.
Ich hab auch schon mal ins BIOS geschaut, aber meinem ungeschulten Auge ist nichts aufgefallen.
Ansonsten läuft der PC normal.
Vielleicht weiß ja jemand von euch, worans liegt.
Hat jemand ein Erklärung dafür?
-
Godofthedarkness
- Level 5-1: Raketen-Bill

- Beiträge: 4667
- Registriert: Fr 20. Aug 2004, 06:32
Ja http://www.wolfsoft.de da gibt es welche für den GameCube.
<iframe src="http://gamercard.xbox.com/inferno%20romeo.card" scrolling="no" frameBorder="0" height="140" width="204"></iframe>
- SoulBringer
- News-Redakteur
- Beiträge: 15004
- Registriert: Mi 8. Jan 2003, 09:05
- Zockt aktuell: SMW
- Plube
- Level 3-1: Kugel-Willi

- Beiträge: 1585
- Registriert: Di 7. Jan 2003, 22:24
- Zockt aktuell: RL
- Wohnort: Düsseldorf
Antivirenproggi:
Antivir: http://www.free-av.de/
Zusammen mit der Win XP Firewall reicht das allemal.
Antivir: http://www.free-av.de/
Zusammen mit der Win XP Firewall reicht das allemal.

- Link_the_zocker
- Level 3-3: Piranha-Pflanze

- Beiträge: 2103
- Registriert: Do 1. Mai 2003, 15:05
- Wii-Code: 7149001833953010
- Zockt aktuell: WoW, CS
- Wohnort: Nähe Ansbach(das liegt in Bayern und dort in Mittelfranken) ;P
- Kontaktdaten:
- Toad
- Level 5-1: Raketen-Bill

- Beiträge: 4379
- Registriert: Di 7. Jan 2003, 19:14
- Zockt aktuell: Duolingo
- Wohnort: München
- Kontaktdaten:
Hab heute im Radio so ein nettes Lied gehört, deren Refrain irgendwas mit
"I wanna be a punkrockgirl" (oder irgendwie so ähnlich) ging.
Hörte sich an wie Janis Joplin (so vom Stil her), war aber eine ganz neue Sängerin.
Weiß jemand wer das ist und wie das Lied heißt, das ich meine?
THX,
Cya,
TOAD
EDIT: Erledigt...
"I wanna be a punkrockgirl" (oder irgendwie so ähnlich) ging.
Hörte sich an wie Janis Joplin (so vom Stil her), war aber eine ganz neue Sängerin.
Weiß jemand wer das ist und wie das Lied heißt, das ich meine?
THX,
Cya,
TOAD
EDIT: Erledigt...

- liquid snake
- Level 2-1: Buzzy Beetle

- Beiträge: 591
- Registriert: Fr 3. Sep 2004, 15:03
- Zockt aktuell: Nintendo 3DS
- Wohnort: Würzburg
- Toad
- Level 5-1: Raketen-Bill

- Beiträge: 4379
- Registriert: Di 7. Jan 2003, 19:14
- Zockt aktuell: Duolingo
- Wohnort: München
- Kontaktdaten:
OK, danke... ist auch nicht schlecht
. Aber "to spend" statt "to pay" wär schöner, oder?
---------------
Noch was: Kann mir jemand erklären, wann man „Past Continuous“ verwendet (mit Beispiel wenn’s geht bitte)...
Stimmt vielleicht die Erklärung „für etwas das in der Vergangenheit länger angedauert hat und bereits abgeschlossen ist“ ??
---------------
Noch was: Kann mir jemand erklären, wann man „Past Continuous“ verwendet (mit Beispiel wenn’s geht bitte)...
Stimmt vielleicht die Erklärung „für etwas das in der Vergangenheit länger angedauert hat und bereits abgeschlossen ist“ ??

- Daniel
- Level 2-2: Paratroopa

- Beiträge: 819
- Registriert: Sa 11. Jan 2003, 15:43
- Network ID: Vuescapes
- Wii-Code: 0052 6823 8446 1318
- Zockt aktuell: Vieles :)
- Wohnort: Bad Aibling
Kommt drauf an, ob du "ausgeben" oder "zahlen" als passender empfindest
.
Zum Past progressive/past continuous:
Ja, die Erklärung stimmt.
Grundsätzlich wird bei abgeschlossenen Handlungen in der Vergangenheit das simple past verwendet. Ich las, ich ging spazieren, ich telefonierte...
All dies sind abgeschlossene Handlungen. Wenn die Zeitdauer einer Handlung aber näher bestimmt ist, dann wird das past progressive verwendet.
Beispiel:
Gestern las ich ein Buch. => Keine nähere Angabe, wie lange ich gelesen habe => kein progressive
Übersetzung:
Yesterday I read a book.
Gestern las ich ein Buch zwei Stunden lang => Nähere Angabe über die Dauer der Handlung => Keine "Minutenaktivitität", die sofort wieder vorbei ist (z.B. das Hochheben eines Stiftes vom Tisch), sondern länger andauerte (2 Stunden) => past progressive
Übersetzung:
Yesterday I was reading a book for two hours.
Ebenso wird die progressive Form bei mehreren abgeschlossenen Handlungen verwendet, die in der Vergangenheit parallel abliefen.
Beispiel:
Gestern las ich gerade ein Buch, als- genau zu dieser Zeit- plötzlich das Telefon klingelte.
Zwei parallel ablaufende Handlungen => progressive form
Yesterday I was reading a book when suddenly the telephone rang.
"Yesterday I read..." wäre schlicht und ergreifend falsch.
Vorsicht: Die zweite Handlung, das Klingeln des Telefons, ist in diesem Fall auch nicht unbedingt eine länger andauernde Handlung, bzw. es steht zumindest nicht da, dass das Telefon länger am Stück klingelte (z.B. mehrere Minuten). Deshalb wird hier keine progressive form verwendet. Du musst also immer darauf achten, ob eine Handlung länger dauert, oder ob parallel dazu noch etwas anderes passierte.
Vielleicht ist's dir jetzt etwas klarer geworden.
Stell auch ruhig Fragen zu den anderen Zeiten, wenn du etwas wissen willst.
Zum Past progressive/past continuous:
Ja, die Erklärung stimmt.
Grundsätzlich wird bei abgeschlossenen Handlungen in der Vergangenheit das simple past verwendet. Ich las, ich ging spazieren, ich telefonierte...
All dies sind abgeschlossene Handlungen. Wenn die Zeitdauer einer Handlung aber näher bestimmt ist, dann wird das past progressive verwendet.
Beispiel:
Gestern las ich ein Buch. => Keine nähere Angabe, wie lange ich gelesen habe => kein progressive
Übersetzung:
Yesterday I read a book.
Gestern las ich ein Buch zwei Stunden lang => Nähere Angabe über die Dauer der Handlung => Keine "Minutenaktivitität", die sofort wieder vorbei ist (z.B. das Hochheben eines Stiftes vom Tisch), sondern länger andauerte (2 Stunden) => past progressive
Übersetzung:
Yesterday I was reading a book for two hours.
Ebenso wird die progressive Form bei mehreren abgeschlossenen Handlungen verwendet, die in der Vergangenheit parallel abliefen.
Beispiel:
Gestern las ich gerade ein Buch, als- genau zu dieser Zeit- plötzlich das Telefon klingelte.
Zwei parallel ablaufende Handlungen => progressive form
Yesterday I was reading a book when suddenly the telephone rang.
"Yesterday I read..." wäre schlicht und ergreifend falsch.
Vorsicht: Die zweite Handlung, das Klingeln des Telefons, ist in diesem Fall auch nicht unbedingt eine länger andauernde Handlung, bzw. es steht zumindest nicht da, dass das Telefon länger am Stück klingelte (z.B. mehrere Minuten). Deshalb wird hier keine progressive form verwendet. Du musst also immer darauf achten, ob eine Handlung länger dauert, oder ob parallel dazu noch etwas anderes passierte.
Vielleicht ist's dir jetzt etwas klarer geworden.
Stell auch ruhig Fragen zu den anderen Zeiten, wenn du etwas wissen willst.




