Englisch? Japanisch? Deutsch?
-
America`s Most Wanted
- Level 6-4: Bowser

- Beiträge: 13001
- Registriert: Fr 3. Okt 2003, 14:10
- Zockt aktuell: .
-
pd2
- Level 1-1: Gumba

- Beiträge: 45
- Registriert: Mi 11. Jun 2003, 07:20
- Wohnort: Neumünster
- Kontaktdaten:
Ich gebe zu, dass ich bei Spielen wie Sonic mal aus Spaß auf japanisch stelle oder bei Red Card auf italiänisch oder spanisch weil es geil ist wie die Kommentatoren da abgehen
Aber wenn ich wirklich der Handlung folgen will in einem Rollen oder Abenteuerspiel dann werde ich wohl auf Deutsch spielen.
- SoulBringer
- News-Redakteur
- Beiträge: 15004
- Registriert: Mi 8. Jan 2003, 09:05
- Zockt aktuell: SMW
Chaozu hat geschrieben:Diese Minderheit(oder zumindest einige davon) bildet sich IMO eher was drauf ein. Die Aussage mit der Gabe ist einfach lächerlich und selbstverherrlichend![]()
Is doch klar das es dafür keine Gabe gibt.
Soll ich das nächste mal so postenm damit auch das das verstehst:
[ACHTUNG IRONIE
Du hast doch nicht wirklich geglaubt das ich das Ernst meinte oder?

- Gin
- News-Redakteur
- Beiträge: 15752
- Registriert: Di 7. Jan 2003, 21:12
- Zockt aktuell: OlliOlli2
- Animal Crossing Name: Andrea Berg
- Wohnort: Do
Das war auch eher auf himitsu bezogen, der dein post meiner Ansicht nach ziemlich ernst genommen hat -_-"SoulBringer hat geschrieben:Chaozu hat geschrieben:Diese Minderheit(oder zumindest einige davon) bildet sich IMO eher was drauf ein. Die Aussage mit der Gabe ist einfach lächerlich und selbstverherrlichend![]()
Was meinst du warum ich "" und ^^ benutzt hab?
![]()
Is doch klar das es dafür keine Gabe gibt.
Soll ich das nächste mal so postenm damit auch das das verstehst:
[ACHTUNG IRONIE![]()
![]()
![]()
]GABE[
![]()
![]()
![]()
ACHTUNG IRONIE]
Du hast doch nicht wirklich geglaubt das ich das Ernst meinte oder?
Dass es von dir nich 100%ig ernst gemeint war, ist ja nich zu übersehen
- SoulBringer
- News-Redakteur
- Beiträge: 15004
- Registriert: Mi 8. Jan 2003, 09:05
- Zockt aktuell: SMW
Lauter Missverständnisse.. Mir war schon klar dass er das ironisch meint, ich meinte es auch nicht als "Gabe", sondern dass man es so empfindet. Hat NICHTS mit Bessersein oder Coolness zu tunChaozu hat geschrieben: Das war auch eher auf himitsu bezogen, der dein post meiner Ansicht nach ziemlich ernst genommen hat -_-"
Dass es von dir nich 100%ig ernst gemeint war, ist ja nich zu übersehen
Wenn man die Sprache nicht versteht (und sie wichtig ist) machts natürlich keinen Sinn, aber wenn man zurecht kommt ist's doch ok. Am besten sollte man einfach die Auswahl haben (wie bei den meisten DVDs).
Noch ne Anmerkung zu Synchros die die Stimmung vermiesen:
Zwar kein Spiel, aber bei "Königreich für ein Lama" gibt's ne Szene in der paar Monsterchen irgendwo in die Tiefe runterstürzen (müssen) und davor sagt der Anführer "No one lives forever, guys!" (also "keiner lebt ewig"). Auf Deutsch sagt der "Auf geht's!" (oder so ähnlich). Hab den Film 2 mal hintereinander gesehen, auf Englisch war er sehr witzig, auf Deutsch eher langweilig. Es gibt natürlich auch Beispiele bei denen die Synchro besser ist als das Original.


